×

“亚洲男人JJ都小?”留学生被问到这些歧视的问题,一定这样怼回去

留学 | 2017.11.30
文 | 2017-11-30

话说,最近有几位小伙伴跑到后台向主页君诉苦,说自己总是能遇到老外们别有用心的“调侃”,虽感到不太舒服却又苦于不知道该如何反击。比如,你们中国男人是不是JJ都小,你们真的还在吃狗肉么?别担心,下面就跟着主页君一起来看看如何漂亮怼回去!



如今在西方人眼中,中国早已不再是那个遥远而神秘的东方国度了。


他们似乎顿悟了不是每个中国人都像李小龙一样有精湛的武功,但仍有不少外国人总假装“无知”而故意开一些不怀好意的“玩笑”



最近就有几位小伙伴跑到后台向主页君诉苦,每当遇到老外们别有用心的“调侃”,虽感到不太舒服却又苦于不知道该如何反击


别急,今天主页君就来用实例教大家如何解气又不失优雅的怼回去




留学在外,中国妹子们似乎总能碰到老外的搭讪,有的是表达赞美,释放善意,而有的...就是赤裸裸的调戏了。


阿华有一次在路口等红灯时,一位油腻的中年大叔走了过来:Hey are you Chinese?阿华一时没反应过来对方要干啥,于是扫了一眼回答“Yeah”。


这位大叔瞬间两眼放光,随后色眯眯的说道:Chinese girls are very beautiful. I really like Chinese girl


阿华甩了甩头发,微微一笑:Yeah, me too,随即潇洒地走掉了,独留大叔在闪烁的绿灯旁凌乱。



小骁有个外国男同学,每次打招呼都是“Hi. How are you?  ”然而小骁每次都会回答“Iˊm good”或是“Itˊs OK”“Not too bad”之类,总之就是不说小学课本学的那句。


气得那个外国同学直跺脚:为什么你不回答“I am fine thank you. And you?



露露有一次在美国打车,一上车司机就使出各种撩妹技巧,还秀起中文:什么你真好看,我爱你,居然还在下车的时候邀露露一起做些“不可描述”之事


结果露露一脸淡定,“你想体验下中国功夫么”,在司机的震惊脸中,露露还开始了运气,吓得司机二话不说马上开车跑了…


其实露露只不过是跟之前楼下广场舞大妈学的太极拳装装样子。



在一次聚会上,玩真心话大冒险,轮到悠悠真心话环节了。有几个老外先是交换眼神,冲着悠悠不怀好意的笑,紧接着着问了一句:“你说是我们美国人JJ大,还是你们中国人JJ大呀”。


悠悠一愣,现场开始起哄,她平静地反问了一句:“你们谁想知道”,结果那帮猥琐男纷纷点头,说都想知道。


于是...悠悠说:“想知道的人,现在立刻把裤子脱掉给我看看。不然在没有对比的情况下,我怎么给出正确答案”。


全场瞬间安静了。。。



还有一次,小明在Gym,听到一个白男跟另外一个白男炫耀自己调戏中国妹子的战绩,说自己跑去跟一个中国妹子说想在胳膊上纹个性感的纹身,叫这个妹子帮他画一个,结果妹子二话不说,就给他在胳膊上纹了“性感”二字...


结果小明暗搓搓瞥了一眼,发现,这男的胳膊上其实纹着的是大大的“牲感”



不过主页君见过最妙的回答,面对老外的询问可否“做点不可描述之事”,上来直接给老外跳一套第八套全国中学生广播体操


小学跳初生的太阳,初中跳时代在召唤,高中跳舞动青春。就问你服不服...



顺便多说一句,如果有萍水相逢的老外对自己进行蜜汁表白,妹子们可一定要警觉了!


其实有时候被搭讪不是因为长的美,当然也是一部分原因了,更多的是因为他们脑子里对亚洲女性有一个刻板印象:随便,可以任他们撩。


所以...大胆的拒绝吧


说“不”的时候请务必坚定。



话说,吃狗肉眼睛小这些刻板印象似乎总也躲不过去,每次被问道的时候让人感觉心里怪怪的,面对外国人不怀好意的挑衅,千万别慌,我们不找事,但也不怕事


阿红在法国一个小镇读书,有一天出门上课,前面有一个上了年纪的老爷爷牵着狗散步,因为小路有点窄,阿红想着先让老爷爷走,所以放慢了脚步。


结果老爷爷居然回头瞅了瞅,煞有其事的对狗狗说:快走,狗狗,不然小心后面中国人把你给吃了!


阿红听到后很愤怒,霸气回应:对,是得走快点,要不我连你都给吃了



小一在吃饭的时候对面坐了一个德国人,德国人知道小一是中国人后一脸不可置信:“你竟然是中国人,可中国人眼睛很小的。”说着还故意把手放在太阳穴往后拉...


小一头都没抬:“那你也不像德国人,因为日耳曼人都很高的”,顺便还拿手比划了下他的身高。



阿杰和同学一起聚餐,饭桌上,有一个葡萄牙人问,为什么中国人不用刀叉吃饭,用筷子感觉挺low的,还一脸忧心忡忡的询问:你们喝汤怎么办呀?


阿杰端起来碗喝了一大口,回应道:那你们葡萄牙人在几百年前没有刀叉勺子的时候咋吃的饭?喝汤呢?



美国大学新生第一节课,介绍自己时,一位台湾学生站起来说自己来自台湾,显然是别有用心。


于是在座的中国留学生相互交流了一个眼神,然后站起来高声说自己来自:上海,北京,天津,厦门,西安,沈阳


最搞笑的是,不明所以的阿联酋学生被带偏了节奏,傻愣愣的站起来说自己来自—迪拜。


以至于最后,马尼拉,大阪什么的都出来了……


搞得老师只好解释:感谢你们报出自己的hometown,其实只说国家就好了。



英子那天在玩csgo,一个老外队友知道了他是中国人以后就各种嘲讽他,甚至还说say hello to facebook之类的话,英子立刻回复:you mom boom!er hao tree qu ma!you mom fly!


总之,就是既然你听不懂他的,你也让他听不懂你的啊。



小左还被外国同学问道过:“你们中国有没有冰箱呀”,小左一本正经地反问:“那美国人有不穿5层防弹衣出门的嘛?”



面对老外的挑衅和故意找茬,其实最好的解决办法就是心平气和的说“I do not like this joke. This is very racism.”,然后离开。



除了调戏和挑衅,中国留学生在海外经常遇到的就是“歧视”,比如以下这些常见词汇:




Jackie Chan:当一个外国人无缘无故地叫你“Jackie Chan”、“Bruce Lee”、“Ling Ling”时,小伙伴们,千万不要觉得这个外国人是觉得你很酷。


实际上,他们所表达的意思是:Haha, you're Asian.(哈哈,你是傻叉亚洲人呀!)


Chink:"Chink"本意为缝隙,而一些白人会用“chink”来侮辱亚洲人,形容亚洲人的“小眼缝”。这一词语非常具有挑衅性。


Chinaman:从表面看来,这一词语无伤大雅,毕竟还有Frenchman(法国人)、Irishman(爱尔兰人)这样的词。然而,“chinaman”(支那人)的说法正是在排华法案实施期间传开的,带有明显的侮辱色彩。


当一个人用“chinaman”一词时,脑中浮现的是十分卑贱的华人形象。


Oriental:在形容来自东方的物品时,“oriental”一词并无不妥,但它一旦被用来形容人,意思就大大变了味。


Ching Chong:原为嘲笑中国掏金者的英文口音,笑华人发音不准,后演变成为嘲笑华人的种族歧视名词。另外,中国人以龙的传人自居,清朝时被外国人骂为“清虫”(Ching Chong)。


Dog Eater:这一带有歧视性的词语源自“亚洲人都爱吃狗肉”这一刻板印象(stereotype)。在一些美国白人眼中,亚洲人即野蛮、落后的人,他们会用“dog eater”进行挑衅。


在此主要是为了让大家了解这些词真正的含义,不要再“很傻很天真”地为这些词语洗白



当你在国外听到“闭嘴,滚回你的国家”时,那我们应该怎么办?


主页君曾有个朋友听到这句话,眼泪都下来了,但苦于当时只有自己,只能忍忍。


但是你要知道是,根据澳大利亚《人权和平等机会委员会法》对歧视的定义,“闭嘴,滚回你的国家”与“对,我就是歧视你们!”毫无疑问已经通过言语表达构成了直接歧视



可见,这已然伤害到了我们的人格尊严,法律是能够保护我们的权益的。所以别怕,当你听到“傻X滚回中国”后,请你微笑回家,烫好西装,打好领结,做好证词的准备,有请他们上法庭


其实,身处国外,留学生难免会被不熟悉我们国家文化的人询问一下蜜汁问题。而面对老外向我们提出的尴尬问题,我们首先需要分清善意与否,倘若只是个普通的玩笑,大家调侃几句,笑笑也就罢了,但如果真的是明显的“挑衅”或是“歧视”,那么记住,一定要摆正自己的态度,不卑不亢的怼回去


你可能会感兴趣

  • 有话说
    有名的,无名的,传奇的, 恶名昭彰的,默默无闻的, 海外人的故事

评论


有话说

有名的,无名的,传奇的, 恶名昭彰的,默默无闻的, 海外人的故事
文章:129篇


相关文章